Blog tieng Viet

27 janvier 2019

Ăn tất niên - Fin de l'année du chien

Ăn tất niên cùng bạn bè để chia tay năm con chó Mậu Tuất, chuẩn bị bước sang năm con heo Kỷ Hợi. Xa quê hương nhưng cũng đầy đủ thịt mỡ dưa hành câu đối đỏ, cây nêu tràng pháo bánh chưng xanh. Cuối năm mà vui vẻ thế này, chắc đầu năm mới còn vui thập bội.

Avec des amis, nous fêtons la fin de l'année du chien et l'arrivée imminente de l'année du cochon. Même loin de notre pays natal, tous les ingrédients traditionnels sont réunis : les couplets antithétiques calligraphiés sur des bandes de papier rouge, les pétards et la tige de bambou chasseurs de mauvais esprits, les gâteaux à base de riz gluant et de haricots mungo... Le rouge, couleur porte bonheur, est omniprésent.

201901TatNien_IMAG0101

201901TatNien_IMAG0096

201901TatNien_IMAG0093

201901TatNien_IMAG0100

Posté par ntplan à 19:01 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :


21 janvier 2019

Vườn Auteuil - Jardin d'Auteuil

Một ngày mùa đông nắng đẹp như hôm nay thật hiếm. Cùng với đứa cháu gái đi dạo trong vườn cây Auteuil (Paris quận 16). Hai cô cháu đều yêu thiên nhiên, thích đi bộ ngắm cỏ cây hoa lá. Chỉ bấy nhiêu cũng đủ thấy "yêu đời yêu lẫn cả non sông".

Rarissime une journée ensoleillée dans cet hiver maussade. Promenade avec ma nièce dans le jardin des serres d'Auteuil. Khanh et moi avons le même amour pour la nature, la marche au milieu de la verdure même par un froid de canard. Il suffit de peu pour nous rendre heureuses.

2019Auteuil_IMAG0086

2019Auteuil_IMAG0091

2019Auteuil_2157

2019Auteuil_IMAG0073

2019Auteuil_IMAG0074

IMG_2197

Posté par ntplan à 19:00 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,

09 janvier 2019

Sang trang mới - Une page se tourne

Lại lật thêm một trang trong quyển sách của cuộc đời. Một quảng đời ngắn ngủi chỉ 6 tháng nhưng cũng ghi lại khoảnh khắc nào đó trong cuộc sống. Một lần nữa ta giã từ sự nghiệp ôi thôi lắm đứt nối, trở về đời nhàn, tiến đều bước với những dự tính : dọn dẹp nhà cửa, làm một vài việc công ích, vận động chút ít và êm đềm vui chơi.   

Encore une page qui tourne sur une tranche de 6 mois de ma vie. A force de tourner les pages sur des chapitres plus ou moins longs, j'ai pris la résolution de toujours avancer sans me retourner. Le passé, on ne l'oublie pas mais inutile de ressasser tous les souvenirs. Ici et maintenant + quelques projets (réorganisation de mon chez moi, un peu de bénévolat, beaucoup de loisirs créatifs et culturels, un peu de sport) pour un avenir qui se veut joyeux, serein et utile aux autres.

2019bureau

Posté par ntplan à 15:37 - Commentaires [0] - Permalien [#]

26 décembre 2018

26/12

26 tháng 12, trở lại sở làm sau ngày nghỉ Giáng Sinh. Làm việc thêm vài ngày nữa là lại nghỉ, phen này ta nghỉ luôn. Bà già mệt mõi rồi, không muốn tão tần nữa. Nghỉ việc dĩ nhiên sẽ nghèo thêm, nhưng rãnh rang thong thả, không còn phải xông pha lặn lội sớm tối, đối phó với xe cộ lúc chạy lúc không, chán nản với bầu không khí sở làm ngày càng khô khan không tình cảm, đủ rồi. Bà già đã đến lúc quẳng gánh lo đi mà vui sống với chuỗi ngày ngắn ngủi còn lại.

26 décembre, lendemain de Noël, retour au bureau par un froid de canard. Il me reste encore quelques jours de travail à tirer avant le retour case chômage. Chômeuse oui, de plus en plus appauvrie oui, mais certainement pas triste. A mon âge, on prend toujours les choses du bon côté. Pas de travail = plus de temps libre, ça peut compenser.

2018Xmas_IMAG0062

Posté par ntplan à 11:51 - Commentaires [0] - Permalien [#]

13 décembre 2018

Noël-12

Năm nay dân Pháp mừng Giáng Sinh trong bầu không khí biểu tình, bạo động lại thêm khủng bố sát hại dân lành. Lưu thông khó khăn nguy hiểm nên người người cũng hạn chế đi lại, mua sắm. Biết đâu đây lại là dịp để chúng ta suy nghĩ xem mình có thật sự cần quà cáp đắt tiền, chưng diện xa hoa, ăn uống thừa mứa, để chia xẻ niềm vui Giáng Sinh với thân bằng quyến thuộc hay không.  

Noël arrive dans moins de deux semaines. Cette année, entre barrages, émeutes et attentat, la course aux cadeaux et aux victuailles a du plomb dans l'aile. Mais c'est peut être l'occasion de se poser la question si nous avons vraiment besoin de beaux cadeaux coûteux, d'extravagantes toilettes portées juste une fois, des repas gargantuesques tueurs de ligne, pour partager joie, paix et sérénité avec nos proches.

2018Xmas

Posté par ntplan à 12:11 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :


02 décembre 2018

Mùa Vọng - L'Avent

Hôm nay vào mùa vọng chuẩn bị đón Chúa ra đời cứu chuộc nhân loại. Hơn 2000 năm trước Chúa sinh ra và suốt đời sống trong khó nghèo, từ máng cỏ cho đến lúc lên thập giá. Nhưng người ngày nay mừng Giáng Sinh phải chuẩn bị một ngân sách đáng kể. Người không có điều kiện sẽ đặc biệt cảm thấy buồn khổ mỗi độ Giáng Sinh về. Năm nay theo dự đoán, mỗi hộ trên xứ Pháp sẽ chi tiêu trung bình 571 euros cho dịp lễ Giáng Sinh.

Nous entrons aujourd'hui dans le temps de l'Avent pour nous préparer à la naissance de Jésus venu dans le monde pour sauver chacun de nous. Il y a quelque 2000 ans, Jésus est né dans la pauvreté et a mené une vie humble de la crèche à la croix. Mais de nos jours, pour fêter Noël, il faut prévoir un budget conséquent. Et quand on n'a pas les moyens, on se sent vraiment malheureux devant tous ces déploiements festifs. Selon une étude, les français ont l'intention de dépenser en moyenne 571 euros pour les festivités de Noël.

IMAG0028

IMAG0030

Posté par ntplan à 08:00 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :

12 novembre 2018

Xử thế nhược đại mộng - La vie, ce long rêve

Xử thế nhược đại mộng, hồ vi lao kỳ sinh
(Đời là một giấc mộng dài, nhọc nhằn lao khổ miệt mài uổng công)
(La vie n'est qu'un long rêve, à quoi sert de travailler dur ?) 

Ngày xưa, thi sĩ Lý Bạch quên đời trong túi thơ bầu rượu. Nhưng chỉ có thi sĩ mới dám ung dung nằm dưới mái hiên suốt ngày. Còn người thường thì cho dù biết đời biến đổi vô thường, có không không có, nhưng vẫn phải tiếp tục nhọc nhằn lao khổ miệt mài. Sáng nay trời thu ảm đạm, mưa dầm dề, ta rời cái giường ấm êm một cách khó khăn, nhấm nháp cốc café nóng, rồi lại lặn lội trong gió mưa.

Le poète chinois Li Po noie la vie dans l'alcool et ses vers. Mais il n'y a que les poètes qui puissent se permettre de passer la journée sous le porche, une gourde de vin à portée de main. Les gens ordinaires comme vous et moi, même s'ils sont conscients de l'impermanence de la vie, doivent continuer leur vie de labeur. Par ce matin d'automne pluvieux et venteux, dur dur de quitter mon plumard, prendre mon café, puis affronter les intempéries. 

Posté par ntplan à 15:22 - Commentaires [0] - Permalien [#]

15 octobre 2018

Fontaine Saint Michel

Paris, buổi sáng, trước giờ vào sở làm, đưa máy chụp một tấm ảnh trước Fontaine Saint Michel. Tổng lãnh thiên thần đẹp uy nghi lẫm liệt. Thằng quỷ sứ, tuy trông gian ác, nhưng cũng điển trai ra phết. Vì vậy chúng ta lúc nào cũng phải đề cao cảnh giác để khỏi sa chước cám dỗ, và luôn cầu xin Tổng lãnh thiên thần gìn giữ bảo vệ ta.

Paris, le matin, avant l'heure du bureau, une petite photo de la Fontaine Saint Michel. L'Archange est beau et majestueux, cela va sans dire. Mais le démon, malgré son air mauvais, n’est pas trop mal non plus. Raison de plus de nous en méfier, de rester toujours sur nos gardes et de nous mettre sous la protection de l’Archange Saint Michel.

Paris_FontaineStMichel

Posté par ntplan à 18:14 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :

13 octobre 2018

Nhà thờ Saint Séverin - Eglise Saint Séverin

Nhà thờ Saint Séverin, Paris, buổi trưa vắng vẻ, chỉ lưa thưa một vài du khách, mùa này không còn đông đảo như mấy tháng hè. Ngoài tiếng máy ảnh chụp lách cách, khung cảnh thật yên tịnh. Ta ngồi giữa hàng ghế trống, với niềm hân hoan của đứa con về nhà Cha, để được an ủi, ấp ủ, yêu thương. Một khoảnh khắc thành kính dâng Cha lời cảm tạ và thả hồn mình bay bổng nơi thế giới tâm linh an bình, sau đó hồn đầy sức mạnh trở về với cuộc sống hàng ngày.

Paris, église Saint Séverin, à l'heure du déjeuner. Quelques rares touristes, ce n'est plus la saison. A part le cliquetis des appareils photos, l'endroit est calme, propice au recueillement loin des tumultes des restaurants et commerces du quartier latin. Pour moi, entrer dans une église, c'est rentrer à la maison paternelle. Assise au milieu des rangées de chaises vides, je me laisse doucement emporter dans une autre dimension où règnent gratitude, paix, bienveillance, sérénité et espoir.

StSeverin_Paris

Posté par ntplan à 21:35 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :

10 octobre 2018

Blog song ngữ Việt-Pháp - Mon blog devient bilingue Français-Vietnamien

Kể từ hôm nay tôi quyết định biến blog này thành blog song ngữ việt-pháp để mở rộng thêm "tầm vóc quốc tế" của blog ! Tuy nhiên tôi không chủ ý dịch sát nghĩa giữa hai ngôn ngữ, mà sẽ áp dụng lối tùy nghi phóng tác. Ngày xưa ở trường lớp mà dịch kiểu bay bướm này là ăn ngay con ổc tọt !

A partir d'aujourd'hui, ce blog devient bilingue français-vietnamien afin d'élargir son audience à nos amis francophones (300 millions dans le monde selon l'Observatoire de la langue française de l'Organisation Internationale de la Francophonie). Notons que ce n'est pas de la traduction mot à mot entre les deux langues. Je me réserve le droit d'adaptation dans chaque version selon mon humeur, ma fantaisie. A l'école, en cours de thème et version, ce serait un zéro systématique ! Heureusement que l'école est finie depuis belle lurette !

Posté par ntplan à 10:57 - - Commentaires [0] - Permalien [#]

01 octobre 2018

Reims

Không cần đi học làm thầy phán, ta đây cũng "tối rượu sâm banh sáng sữa bò" như ai. Thành phố Reims, thuộc vùng Champagne-Ardenne, nơi sản xuất rượu champagne danh tiếng lẫy lừng. Hiệu Mumm này là một trong những nhà cung cấp rượu champagne cho hoàng gia Anh quốc ! Trời vào thu bắt đầu lạnh, một chút rượu vào cho ấm lòng và khởi hứng. Đám bạn couvent des oiseaux của tôi rất vui tươi, hào hứng, nhộn nhịp.

20180930_Reims2

20180930_Reims

Posté par ntplan à 12:20 - - Commentaires [0] - Permalien [#]

21 septembre 2018

Khai trường 11

Lại thêm một năm học vẽ mới, năm thứ 11. Đề tài đầu năm : chất lỏng và chất rắn. Sau đó mỗi người một ý hoặc nhiều ý, ai muốn thể hiện sao cũng được. Vì thế tôi yêu nghệ thuật, vô biên giới, không gò bó, không ép buộc. Mọi tác phẩm đều độc nhất vô nhị, xấu đẹp gì đều là của mình.

Posté par ntplan à 23:15 - - Commentaires [0] - Permalien [#]

13 septembre 2018

61 mùa xuân

Sáu mươi mốt cái xuân nồng. Một ngày sinh nhật không ít chuyện bực dọc trong việc làm. Sao tuổi này mà vẫn còn phải "sáng cắp ô đi tối vác ô về" ? Cơm ăn càng ngày càng ít, ăn nhiều bụng dạ lình bình khó tiêu, sao lại vẫn cứ miệt mài kiếm cơm ! Tuổi này phải là tuổi vui thú điền viên, ngồi đan áo bên bếp lửa hồng, ngao du sơn thủy, nằm dài đọc sách suốt ngày và nhiều thú vui êm đềm thanh tao nhẹ nhàng khác.

Posté par ntplan à 15:45 - Commentaires [0] - Permalien [#]

26 août 2018

35 năm sống xứ người

Cứ mỗi năm tôi lại kỷ niệm ngày 26 tháng 8, ngày tôi đặt chân lên đất Pháp, nhận nơi này làm quê hương thứ hai. 35 năm rồi, quê cha đất tổ càng ngày càng xa rời trong cuộc sống hằng ngày và cũng dần dần phai mờ trong ký ức. Dường như trong tôi có sự chấp nhận số kiếp tha hương, chấp nhận khép cánh cửa quá khứ để chỉ nghĩ đến cuộc đời trước mặt, đoạn đường ngắn ngủi còn lại. Duy có những điều tôi không bao giờ mất được là văn hóa Việt Nam, ngôn ngữ Việt Nam, nền tảng giáo dục thừa kế của ông bà tổ tiên. Càng sống xa quê hương tầm quan trọng của những thứ đó lại càng nổi bật và chiếm vị trí thật lớn trong cuộc sống.

Posté par ntplan à 21:00 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :

21 juillet 2018

Quartier latin

Tôi đặc biệt yêu thích khu Quartier latin ở Paris. Nơi này có dòng sông Seine uốn khúc, có nhà thờ Notre Dame nổi tiếng, khu vườn Luxembourg thơ mộng, fontaine nước với tổng lãnh thiên thần Michel uy nghi. Paris của du khách nhưng đồng thời cũng là Paris của tuổi học trò. Nơi này tôi có nhiều kỷ niệm thời còn là sinh viên, từng ngồi mòn ghế Institut du monde anglophone, ngôi trường ẩn mình trong một con đường nhỏ. Nơi này cũng là khung trời niên thiếu của bao thế hệ sinh viên trước tôi, trong đó có cha mẹ tôi, những thập nịên 40-50, cái thời của những bài nhạc trữ tình bất hủ lấy Paris làm bối cảnh. Nay tôi có dịp làm việc ở khu này, để trưa trưa thả bộ loanh quanh, thả hồn về một thời đã qua, thật xa nhưng sao gần gũi.

Còn nhớ những ngày đầu đặt chân lên đất Pháp cách nay ngót 35 năm, việc đầu tiên cha tôi làm là ra nhà sách Gibert Jeune trong quartier latin mua một quyển từ điển Larousse. Hình như tôi được thừa hưởng cái gene yêu sách vở này.

quartierlatinIMAG0848

quartierlatinIMAG0852

quartierlatinIMAG0856

quartierlatinIMAG0857

quartierlatinIMAG0931

Posté par ntplan à 13:52 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :