26/12
26 tháng 12, trở lại sở làm sau ngày nghỉ Giáng Sinh. Làm việc thêm vài ngày nữa là lại nghỉ, phen này ta nghỉ luôn. Bà già mệt mõi rồi, không muốn tão tần nữa. Nghỉ việc dĩ nhiên sẽ nghèo thêm, nhưng rãnh rang thong thả, không còn phải xông pha lặn lội sớm tối, đối phó với xe cộ lúc chạy lúc không, chán nản với bầu không khí sở làm ngày càng khô khan không tình cảm, đủ rồi. Bà già đã đến lúc quẳng gánh lo đi mà vui sống với chuỗi ngày ngắn ngủi còn lại.
26 décembre, lendemain de Noël, retour au bureau par un froid de canard. Il me reste encore quelques jours de travail à tirer avant le retour case chômage. Chômeuse oui, de plus en plus appauvrie oui, mais certainement pas triste. A mon âge, on prend toujours les choses du bon côté. Pas de travail = plus de temps libre, ça peut compenser.